Ich stehe Ihnen jederzeit gern zur Verfügung.
我随时都乐意听候您的吩咐。
Ich stehe Ihnen jederzeit gern zur Verfügung.
我随时都乐意听候您的吩咐。
Wir haben nicht genügend Arbeitskräfte zur Verfügung.
我们没有够的劳动力可供使
。
Es stand ihm nur wenig Material für seine Untersuchung zur Verfügung.
他手边只有少量材料可供研究之。
Ihm stehen hinreichende Mittel zur Verfügung.
有够的资金供他使
。
Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
我有这份说明的副本,很乐意提供给您。
Diese Kisten werden dem Empfänger der Waren nur als Leihverpackung zur Verfügung gestellt.
这些箱子只是作为出借包装提供给收货人使。
Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.
当以无障碍模式提供本公
文本。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen stellt die Berichte allen Vertragsstaaten zur Verfügung.
三. 联合国秘书长当向所有缔
国提供上述报告。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen stellt diesen Bericht allen Vertragsstaaten zur Verfügung.
二、 联合国秘书长将报告提供给所有缔
国。
Werden vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt, wahren die Vereinten Nationen deren vertraulichen Charakter.
如提供机密信息,联合国保证信息的机密性质。
Dienststellen des Sekretariats sollen gegebenenfalls die politischen Leitlinien vorgeben und Sachverstand zur Verfügung stellen.
秘书处各实体视情况提供技术指导和专门知识。
Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.
部队派遣国一支后
部队,供快速部署之
。
Da keine zuverlässigen Informationen und Leistungsindikatoren zur Verfügung standen, konnte nicht beurteilt werden, ob diese Aussage zutrifft.
但缺乏可靠的资料和业绩指标,因此无法评估这一说法是否确凿。
Nach wie vor wird mehr Personal für umfassende Friedensdurchsetzungs- und Friedenssicherungsmissionen nachgefragt als abrufbereit zur Verfügung steht.
全建制实施和平特派团和维持和平特派团所需要的人员仍然超过随时可以提供的人员。
Daher müssen wir durch Investitionen in geeignete Drucksysteme die Kapazität bewahren, erforderlichenfalls Druckexemplare zur Verfügung zu stellen.
因此,我们必须对适当的印刷系统进行投资,从而保持能力在必要时提供硬拷贝文件。
Die eingezogenen Gelder stellen nur einen kleinen Bruchteil der Gesamtsumme dar, die terroristischen Organisationen zur Verfügung steht.
被扣押的资金只是恐怖主义组织可获得的资金总数的微不道的一部分。
Zur Deckung des Bedarfs an Zivilpolizei im Rahmen von Friedenssicherungseinsätzen soll eine Liste möglicher Kandidaten zur Verfügung stehen.
制定能够满维和行动民警需要的可能候选人名单。
Zu diesem Zweck wird Irak unentgeltlich geeignete Bürogebäude, Unterkunft für das Personal sowie geeignetes Begleitpersonal zur Verfügung stellen.
伊拉克将为此目的免费提供宽敞的办公楼、工作人员宿舍及适当的陪同人员。
Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.
因此,在主席办公室工作的实务领域向该办公室提供适当支助。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen stellt die erforderlichen Sekretariatsdienste für die Konferenz der Vertragsstaaten des Übereinkommens zur Verfügung.
一、联合国秘书长当为公
缔
国会议提供必要的秘书处服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。